毕业论文
您现在的位置: 劳力 >> 劳力介绍 >> 正文 >> 正文

敬姜论劳逸原文及译文

来源:劳力 时间:2022/12/25
白癜风医院石家庄哪家好 http://m.39.net/pf/a_9413501.html

原文:

公父文伯退朝,朝其母,其母方绩。文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也,其以歜为不能事主乎?”

其母叹曰:“鲁其亡乎!使僮子备官而未之闻耶?居,吾语女。昔圣王之处民也,择瘠土而处之,劳其民而用之,故长王天下。夫民劳则思,思则善心生;逸则淫,淫则忘善;忘善则恶心生。沃土之民不材,逸也;瘠土之民莫不向义,劳也。善心生,故向义也。是故天子大采朝日,与三公、九卿祖识地德;日中考政,与百官之政事、师尹、惟旅、牧、相宣序民事;少采夕月,与大史、师载纠虔天刑;日入监九御,使洁奉禘、郊之粢盛,而后即安。诸侯朝修天子之业命,昼考其国职,夕省其典刑,夜儆百工,使无慆淫,而后即安。卿大夫朝考其职,昼讲其庶政,夕序其业,夜庀其家事,而后即安。士朝而受业,昼而讲贯,夕而习复,夜而讨过无憾,而后即安。自庶人以下,明而动,晦而休,无日以怠。王后亲织玄紞,公侯之夫人加之纮、綖,卿之内子为大带,命妇成祭服,列士之妻加之以朝服,自庶士以下,皆衣其夫。社而赋事,蒸而献功,男女效绩,愆则有辟。古之制也。君子劳心,小人劳力,先王之训也。自上以下,谁敢淫心舍力?

“今我,寡也,尔又在下位,朝夕处事,犹恐忘先人之业。况有怠惰,其何以避辟!吾冀而朝夕修我曰:‘必无废先人,’尔今曰:‘胡不自安。’以是承君之官,余惧穆伯之绝祀也。”

仲尼闻之曰:“弟子志之,季氏之妇不淫矣。”

译文:

公父文伯退朝之后,去看望母亲敬姜,其母正在纺织。

文伯说:“象我公父歜这样的家庭母亲还纺织,这恐怕会让季孙恼怒,觉得我公父歜这么不孝敬母亲呢?”

文伯母亲叹息说:“鲁国要灭亡了吧?让你这般顽童充数做官,却不教做官之道。你坐下来,我讲给你听。

过去圣王安置百姓,是选择贪瘠土地给百姓居住的。这样百姓有事可做,也有机会发挥各自的才能。只要百姓安心地劳作,君王就能长久地统治天下。

百姓勤劳就会思考,就会想出好的办法来;闲散安逸就会放纵,就会忘记道德,就会去作恶。

居住在肥沃土地上的百姓容易游手好闲,因为太享乐啊;居住在贫瘠土地上的百姓大都纯朴善良,因为很勤劳啊。

因此,天子在早上穿着五彩礼服隆重地祭祀太阳,与三公、九卿熟悉五谷农业;中午考察民事政务,交待各级官员要多为百姓着想;晚上穿着三彩礼服祭祀月神,与太史、天文官详细记录天象;黎明前督促嫔妃们,清洁好祭祀的器皿,以及准备好祭祀的谷物。然后才休息。

清早训导朝见的诸侯们,白天考察他们的政务,傍晚检查典章和法规,夜里告诫百官不要过度享乐。然后才休息。

早朝考核卿大夫政绩,白天研究各项政策,傍晚梳理当天政务,夜晚处理自家事务。然后才休息。

清早给贵族青年授课,白天讲解知识,傍晚批阅卷宗,夜晩反省检查,直到满意为止。然后才休息。

从平民以下,日出而作,日落而息,每天都不懈怠。

王后亲自编织冠冕的丝带,公侯夫人编织冠帽的饰品,卿大夫妻子编织腰带,贵妇人缝制祭祀礼服,士人妻子缝制朝服,普通百姓缝制丈夫衣服。

春分祭社,冬天祭祀,大家都会展示自己的劳动成果,有过失的人不能参加祭祀要避开,这是上古传下来的制度。君王操心,小人出力,这是先王的遗训啊。从上至下,谁敢闲散偷懒呢?

如今我守了寡,你又在做官,从早做到晚,还是怕丢弃了祖宗的基业。倘若懈怠懒惰,怎么能躲避得开。希望你一定不要忘记先人的传统。

你今天却说为什么不休息呢?以你这样的态度怎么能担当得起君王的职务,恐怕你父亲穆伯要绝后了啊。”

孔子听闻后说:“弟子们记住了,季家的老夫人不图安逸!

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlfa/2796.html